18 romans français et 14 étrangers dans la première sélection pour le Prix Femina 2016

Les jurées du prix Femina 2016 ont choisi une longue liste de 18 romans français et 14 romans étrangers dans leur première sélection. Le calendrier : prochaines sélections les 4 et 14 octobre. Verdict le 25 octobre.

Sélection des 18 romans français

  • Sophie Avon, Le vent se lève (Mercure de France)
  • Nathacha Appanah, Tropique de la violence (Gallimard)
  • Jean-Baptiste Del Amo, Règne animal, (Gallimard)
  • Catherine Cusset, L'autre qu'on adorait (Gallimard)
  • Chloé Delaume, Les sorcières de la République (Seuil)
  • Négar Djavadi, Désorientale (Liana Levi)
  • Gaël Faye, Petit pays (Grasset)
  • Hélène Gestern, L'odeur de la forêt (Arléa)
  • Frédéric Gros, Possédées (Albin Michel)
  • Serge Joncour, Repose-toi sur moi (Flammarion)
  • Luc Lang, Au commencement du septième jour (Stock)
  • Marcus Malte, Le garçon (Zulma)
  • Laurent Mauvignier, Continuer (Minuit)
  • Céline Minard, Le grand jeu (Rivages)
  • Leila Slimani, Chanson douce (Gallimard)
  • Florence Seyvos, La sainte famille (L'Olivier)
  • Thierry Vila, Le cri (Grasset)
  • Eric Vuillard, 14 juillet (Actes Sud)

Sélection des 14 romans étrangers

  • Rabih Alameddine, Les vies de papier (Les escales), traduit par Nicolas Richard
  • Nickolas Butler, Des hommes de peu de foi (Autrement), traduit par Mireille Vignol
  • Emma Cline, The Girls (Quai Voltaire), traduit par Jean Esch
  • Davide Enia, Sur cette terre comme au ciel (Albin Michel), traduit par Françoise Brun
  • Petina Gappah, Le livre de Memory (JC Lattès), traduit par Pierre Guglielmina
  • Imbolo Mbue, Voici venir les rêveurs (Belfond), traduit par Sarah Tardy
  • Edna O'Brien, Les petites chaises rouges (Sabine Wespieser), traduit par Aude de Saint-Loup et Pierre-Emmanuel Dauzat
  • Aki Ollikainen, La faim blanche (Héloïse d'Ormesson), traduit par Claire Saint-Germain
  • Valerio Romao, Autisme (Chandeigne), traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues
  • Ersi Sotiropoulos, Ce qui reste de la nuit (Stock), traduit par Gilles Decorvet
  • Sara Stridsberg, Beckomberga: ode à ma famille (Gallimard), traduit par Jean-Baptiste Coursaud
  • Alain Claude Sulzer, Post-scriptum (Jacqueline Chambon), traduit par Johannes Honigmann
  • Gonçalo M. Tavares, Matteo a perdu son emploi (Vivina Hamy), traduit par Dominique Nédellec
  • Colm Toibin, Nora Webster (Robert Laffont), traduit par Anna Gibson
0
 

En ce moment

Festival de Cannes 2024 : la liste des films en compétition

La cuvée 2024 de la  77e édition du  Festival de Cannes ,qui se tiendra cette année du 14 au 25 mai, a été dévoilée par Thierry

Festival du Livre de Paris 2024 : succès avec ses 103 000 visiteurs et des ventes en hausse

Le Festival du Livre de Paris 2024 se clôture sur une note de succès avec 103 000 visiteurs et des ventes en hausse de 6%. 

« Strasbourg, capitale mondiale du Livre » : du 23 au 28 avril 2024, un programme exceptionnel pour la semaine inaugurale

Première ville française désignée Capitale mondiale du livre par l’UNESCO, Strasbourg lancera le 23 avril 2024 une semaine de festivités pour ma

Prix Céleste Albaret 2024 : cinq livres dans la sélection

Le prix Céleste Albaret a été créé en 2015 par Jacques Letertre, président de la Société des Hôtels Littéraires et de l’Hôtel Littéraire Le Swann (

Le TOP des articles

& aussi